Voici la traduction des paroles de la chanson que vous pouvez entendre dans cette vidéo. Ce sont les phrases données dans l'exercice Ho'oponopono qui forment le refrain :
I'am sorry | Je suis désolé(e) |
Please forgive me | Pardonne-moi SVP |
I thank you | Je te remercie |
And I love you | Et je t'aime |
Le premier couplet après le refrain dit ceci (le suivant est en japonais, je crois) :
These are special words | Ce sont des mots spéciaux |
God sent them to us | Que Dieu nous a envoyés |
These are magic words | Ce sont des mots magiques |
God gave to us all | Que Dieu nous a donnés à tous |
.
bonjour
effectivement c’est bien du japonais
merci pour les petites phrases j’ai chercher toutes la
soirée et je me suis résolue à commander le cd audio
de ho’oponopono via japon
merci
et bonne continuation
non non ce n’est pas du harcèlement
mais j’ai oublier de vous dire qu’effectivement en prenant
le temps de bien écouter les paroles on peut arriver à
comprendre mais votre traduction m’a beaucoup aider
pour le japonais j’avais bien mon idée 10 ans de vécues las bas mais je voulais une confirmation
encore milles merci et pardon
Bonjour, je suis aussi une lectrice de « zero limite » et cela pour mon plus grand bonheur malheureusement je n ai pas le niveau en anglais pour suivre un stage la bas et mes finances ne sont pas encore assez prospere est ce que quelqu un serait an courant de formation en france? Je vous remercie paix de soi amandine
Bonjour Amandine,
Il y a une formation à Paris au mois de septembre, avec traduction en français. Je l’ai trouvé sur le site http://www.hooponoponofrance.org.
Bonne continuation.
Merci Nathalie je vais essayer de m y connecter avec mon ordi ( c’est pas gagner!) mais au pire j y arriverai avec un autre. « Paix de soi »
Bonjour,
Je suis ravie de découvrir sur votre site les informations que vous partagez à propos du Ho’oponopono.
C’est une pratique si belle et si puissante, n’est-ce-pas?!!
J’ai traduit en français le livre de Mabel Katz, Le Chemin le plus Facile, qui selon Joé Vitale est le Livre le plus clair qu’il connaisse au sujet du Ho’oponopono. Pour vous et pour toutes celles
et ceux qui souhaitent lire ce livre généreux et plein de sagesse, voici le lien qui vous permettra de le télécharger : http://www.mabelkatz.com/cmd.php?af=930149
Vous y trouverez toutes les informations sur les prochains séminaires et téléséminaires de Mabel Katz, vous aurez accés à de nombreuses vidéos et interviews, notamment avec le Dc.Hew Len, et bien
d’autres petits trésors encore…
Merci.
« Je vous souhaite une Paix au-delà de toute compréhension. »
Sandrine
Serai-til possible d’obtenir toutes les paroles de la chanson, cest-à-dire aussi en japonais ? merci.
Bonjours ^^
pour le couplet en japonais voici se qu’il dit:
I’m sorry, Gomen ne
Yurushite ne, Please forgive me
I’m sorry
Please forgive me
I love you, Aishiteru yo
Makoo no kotoba kami-sama kara nofushigi na hibik
Ho’oponopono, ho’oponopono, ho’oponopono
hitori hitori e no okurimono.
Bien sur la traduction est la même.
Je pratique Ho’oponopono tous les jours avec le plus grand bonheur!